Tassha (達者 - Skillful)
Dec 18, 2018 15:55
Tassha
Previously, I introduced you to the parting greeting phrase 'otassha de' (お達者で), which is used for a person we won't see again for a long time.
Since 'tassha' (達者) means that your body is strong, 'otasshade' (お達者で - "being tassha") means "please be healthy."
However, the original meaning of 'tassha' is different.
'Ta/tatsu' (達) means "to be enlightened" or "to be familiar with something," and 'sha' (者) means "person."
In other words, the literal meaning of 'tassha' is a person who is good at doing something.
Previously, I introduced you to the parting greeting phrase 'otassha de' (お達者で), which is used for a person we won't see again for a long time.
Since 'tassha' (達者) means that your body is strong, 'otasshade' (お達者で - "being tassha") means "please be healthy."
However, the original meaning of 'tassha' is different.
'Ta/tatsu' (達) means "to be enlightened" or "to be familiar with something," and 'sha' (者) means "person."
In other words, the literal meaning of 'tassha' is a person who is good at doing something.
達者
以前私は、長い間会わなくなる相手に対する別れの挨拶「お達者で」を紹介しました。
「達者」は「体が丈夫なこと」を意味するので、「お達者で」は「健康でいてください」ということを意味します。
しかし、本来「達者」は別のことを意味する言葉でした。
「達」は「悟る」や「物事に通じている」ことを意味し、「者」は「人」を意味します。
すなわち「達者」の文字どおりの意味は「物事に熟達している人」です。
以前私は、長い間会わなくなる相手に対する別れの挨拶「お達者で」を紹介しました。
「達者」は「体が丈夫なこと」を意味するので、「お達者で」は「健康でいてください」ということを意味します。
しかし、本来「達者」は別のことを意味する言葉でした。
「達」は「悟る」や「物事に通じている」ことを意味し、「者」は「人」を意味します。
すなわち「達者」の文字どおりの意味は「物事に熟達している人」です。
No. 1 Fifi's correction
- Previously, I introduced you to the parting greeting phrase 'otassha de' (お達者で), which is used for a person we won't see again for a long time.
- Previously, I introduced you to the parting greeting phrase 'otassha de' (お達者で), which is used for a person we won't see again for a long time.
- However, the original meaning of 'tassha' is different.
- However, the original meaning of 'tassha' was different.
Toru
Thank you so much for the correction! :)
Thank you so much for the correction! :)